See 不予 on Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "不予", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "不予理會" }, { "word": "不予理会" }, { "word": "不予評論" }, { "word": "不予评论" } ], "examples": [ { "english": "This court decided not to retry the case.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Běn yuàn juédìng duì gāi àn bùyǔ chóngxīn shěnpàn.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "本院決定對該案不予重新審判。", "type": "example" }, { "english": "This court decided not to retry the case.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Běn yuàn juédìng duì gāi àn bùyǔ chóngxīn shěnpàn.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "本院决定对该案不予重新审判。", "type": "example" } ], "glosses": [ "to not grant; to refuse to; to withhold" ], "id": "en-不予-zh-verb-75djCj4N", "links": [ [ "grant", "grant" ], [ "refuse", "refuse" ], [ "withhold", "withhold" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "bùyǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄩˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "bat¹ jyu⁵" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "bùyǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄩˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "bùyǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "pu⁴-yü³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "bù-yǔ" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "buyeu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "буюй" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "bujuj" }, { "ipa": "/pu⁵¹ y²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "bāt yúh" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "bat⁷ jy⁵" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "bed¹ yu⁵" }, { "ipa": "/pɐt̚⁵ jyː¹³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/pu⁵¹ y²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" }, { "ipa": "/pɐt̚⁵ jyː¹³/" } ], "word": "不予" }
{ "derived": [ { "word": "不予理會" }, { "word": "不予理会" }, { "word": "不予評論" }, { "word": "不予评论" } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "不予", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese verbs", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 不", "Chinese terms spelled with 予", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Mandarin lemmas", "Mandarin terms with homophones", "Mandarin terms with usage examples", "Mandarin verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "This court decided not to retry the case.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Běn yuàn juédìng duì gāi àn bùyǔ chóngxīn shěnpàn.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "本院決定對該案不予重新審判。", "type": "example" }, { "english": "This court decided not to retry the case.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Běn yuàn juédìng duì gāi àn bùyǔ chóngxīn shěnpàn.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "本院决定对该案不予重新审判。", "type": "example" } ], "glosses": [ "to not grant; to refuse to; to withhold" ], "links": [ [ "grant", "grant" ], [ "refuse", "refuse" ], [ "withhold", "withhold" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "bùyǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄩˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "bat¹ jyu⁵" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "bùyǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄩˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "bùyǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "pu⁴-yü³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "bù-yǔ" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "buyeu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "буюй" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "bujuj" }, { "ipa": "/pu⁵¹ y²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "bāt yúh" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "bat⁷ jy⁵" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "bed¹ yu⁵" }, { "ipa": "/pɐt̚⁵ jyː¹³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/pu⁵¹ y²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" }, { "ipa": "/pɐt̚⁵ jyː¹³/" } ], "word": "不予" }
Download raw JSONL data for 不予 meaning in All languages combined (2.5kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <sup> not properly closed", "path": [ "不予" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "不予", "trace": "started on line 18, detected on line 18" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </sup>", "path": [ "不予" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "不予", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "不予" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "不予", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.